DIYA ALAN DI NAVBERA KUTURA KURDA Û YA EWROPIYAN

6 February 2016 8:25 pm 271 Views

Kawa Şêxê

Diya Alan jinek e kurd e ji nasên min e, ew bi eslê xwe ji Qamişlo ye. Ev bû dora deh salên wê û malbata wê hatine Elmanya (yanî mêr û zarokên wê). Ew dora 43 saliye.
Îcarê çîroka Qiralk û meşa Kevokê hûn hemû zanin.
Gava ku Qiralk (teyrekî reşe jêr tê gotin Qijik û Qijalk jî) xwestibû ku hînî meşa Kevokê bibe, çend mehan hewil da ku wek kevokê bimeşe (ji ber ku bihîstibû ku di stranên kurdî de pesnê meşa Kevokê didin) kir û nekir hîn nebû. Lingê xwe hemû birîn kirin ji ketina erdê û di dawyê de biryar da ku ew nikare vê meşê hîn bibe.Rabû vegeriya meşa xwe, dî ku ew jî ji bîr kiriye.
Ev çîrok bi xwe çîroka Diya Alan e ya ku min di destpêkê de qala wê kirbû.
Diya Alan li Elmanya û piştî deh salan hînî çend gotinên Elmanî bû ye û ew gotin di nav zimanê xwe yê tevlî hev de bi cîh kirine. Dema bi hinekan re, ji kesên xwe yên li welêt mane re diaxive timî gotinên mîna: aber, scheisse, tschüs û alles klar bi kar tîne.
Piştî wan gotinan dikene û dibêje : wax em hîn bûne û bi rastî jî ev gotin kurdiya wan tune. Ji ber vê ez bi Elmanî dibêjim.
Lê dîsa jî ev ne pir balkêşe. Ya harî bala min kişand ser Diya Alan ku ew nema li xwe datîne kincên kurdî li xwe ke (û ev ji mafê wê ye). Lê ji ber ku bezê zikê wê nahêle ku karibe wek Elmanan li xwe ke û ne jî mêrê wê destûr dide, ji lewra Diya Alan kincekî nû ji xwere peyda kiriye. Ew jî kincên indiyane (Hindî)yanî kincê xelkê Hindistanê û ji dûranî ve wek jinek Hindî xwiyan tê (bi penteronekî dirêj û bi ser de kirasekî dirêj heya çogê).
Lê mixabin ji nêzîkayî ve mero kare bi rehetî neqşên li ser çena wê bibîne û girêdana porê wê ku kurdatiya wê nayê veşartin û tevî ku navê qîza xwenî herî biçûk kiriye Mariya lê dîsa jî her heft zarokên din yên bi navê; Alan, Sûad, Wîdad, Hîba, Mûna, Emşa û Basil, ji ber wan nikarî kurdiya xwe veşêre an jî wendabûna xwe û tunebûna teskera xwe ya taybet.

kawa142@hotmail.com